Hôm nay gởi các bạn một số email góp ý của chư bằng hữu, và sau cùng là những chuyện vui về tiếng Việt đọc hết biết luôn. Ai đó đặt ra những chuyện vui nầy quả là có tinh thần hài hước rất cao.
3. Những Chuyện vui về tiếng Việt “mỏi” đọc “hết biết” luôn
HCD 8-Dec-2021
<!>
Nếu các bạn không thấy hình thì nên dọc Microsoft Word attached.
(Theo qui ước xưa nay chữ tím là của hcd tôi viết vào, còn chữ xanh két hay chữ đen nghiêng hay đứng là trích email của người khác)
----------
From: C Nguyen <asdfm 010@ gmail.com>
Date: 12/8/21 8:48 AM (GMT-08:00)
To: huy017 <huy017@juno.com>
Subject: mầu và màu
Mấy vấn đề này cũng hay.
Thế thì thưa GS, hay chữ mầu và màu không biết lịch sử ra sao, và mình nên dùng chữ nào, hay cả hai? Tôi cũng hơi thắc mắc về cái việc vô thưởng vô phạt này.
Kính,
Cường
2. Người xưa và nay dùng chữ mầu để chỉ: cao sâu, huyền diệu, (không dùng chỉ màu sắc)
3. Người xưa dùng chữ dạy để chỉ dạy học, dùng chữ dậy để chỉ chuyện khác như thức dậy. Người đương thời có khi dùng chữ dậy để chỉ dạy học.
Ghi chú: Tôi tìm tự điển thấy vậy nói vậy chớ không có ý kiến viết sao là sai viết sao là đúng.
------------
From: Dat Nguyen <nguye dat @ gmail.com>
Sent: 08 December 2021 3:17 SA
To: huy017@juno.com
Subject: Re: Quí hay Quý ???
Thưa anh Đẳng,
Nói về các chữ Dòng/Giòng, Quí/Quý, hay Sĩ/Sỹ thì có lẽ cũng đã tốn quá nhiều giấy mực và thời gian của mọi người rồi.
Nơi đây em chỉ xin được phép tóm tắt một vài nhận xét của riêng em, chỉ là nhận xét (observation), chứ không phải phê bình cái nào đúng cái nào sai.
1. Nếu chỉ dựa vào các tự điển xưa như Việt-Nam Tự-Điển, do Hội Khai Trí Tiến Đức soạn thảo và xuất bản năm 1938-1939, thì hình như KHÔNG CÓ chữ Giòng, chữ Quý, hay chữ Sỹ.
Viet Nam Tu Dien (Khai Tri Tien Duc_1938_HaNoi).pdf
Trong khi quyền tự điển nầy lại có chữ “Giồng” (có nghĩa là Trồng, theo cách phát âm của người Bắc), mà không có chữ Giòng (có thể coi như có nghĩa là Dòng, theo cách phát âm của người Bắc, như Giòng Sông Thanh Thủy của Nhất Linh, hay Giòng Nước Ngược của Tú Mở, …)
2. Có người cho rằng Tiếng Việt phải có chữ Quý thay vì chữ Quí bởi vì hai chữ “úi” và “uý” phát âm khác nhau. Thí dụ như:
Hui khác với Huy
Húi khác với Huý
Túi khác với Tuý
Thúi khác với Thuý ….
Nếu dựa trên hai các cách phát âm khác nhau nói trên thì chữ Quý sẽ đồng âm với chữ Thuý hơn là chữ Quí. Như vậy chữ “Quý Vị” sẽ nghe đúng hơn chữ “Quí Vị”.
Giáo sư Đoàn văn Phi-Long phản biện lại rằng chữ QUÍ là do sự kết hợp của “QU” với “Í”, chứ không phải là sự kết hợp của “Q” với “ÚI”, vì thế cho nên chữ Quí vẫn có thể đồng âm với chữ Thuý mà không đồng âm với chữ Thúi.
Giáo sư Phi-Long lấy thí dụ chữ Quả (như Quả Cam) là sự kết hợp của “QU” với “Ả” chứ phải là sự kết hợp của “Q” với “ỦA” (vì như thế sẽ đồng âm với chữ “Của”).
Tuy nhiên khi giáo sư Phi-Long dùng chữ “Quốc” để làm thí dụ thì có người không đồng ý, vì “Quốc” không đồng âm với “Ốc” như “Quả” đồng âm với “Ả”. Chỉ có “Quấc” mới đồng âm với “Ấc”. Có lẽ vì thế mà đôi khi đọc sách xưa chúng ta thấy chữ “Quấc Gia” thay vì “Quốc Gia” ???
Cám ơn anh Đẳng đã đưa ra những đề tài thật thú vị, và cũng xin cám ơn anh đã tặng những quyển tự điển xưa thật quí giá.
Chúc anh chị và mọi người trong gia đình được vui, khỏe, và bình an.
Em Đạt
HCD: Cám ơn Đạt, gởi các bạn cùng đọc.
Mời các bạn đọc những chuyện vui cuối email nầy để thấy những biến dạng nầy méo mó cở nào.
-----------
From: Quy Truong <truong 45@gmail.com>
Sent: 08 December 2021 5:20 CH
To: HCD J. <huy017@juno.com>; HCD G. <huy017@gmail.com>
Cc: Trần Tiễn Chuân <chuantran@att.net>
Subject: Fw: [quanvenduong] Choc choi: Tien tri, nhan dang phising email, khong thay chu quy
Thưa giáo sư HC. Đằng:
Theo mail anh cho biết đi tìm tự điển cũ không thấy chữ "quý" tôi xin gởi anh tự điển của Nguyễn Văn Khôn có một trang chữ "quý".
Thưa gs Đằng : tên tôi là "Quý" với "Y" dài và theo ba tôi nói, có nghĩa là "út" (con cuối trong nhà) không biết có đúng không.
Cám ơn anh Chuân đã chuyển mail và cám ơn g.s về bài viết về lời tiên tri của ông người Anh. tôi cũng nhận được mail chuyển từ bạn, không tin là đúng. Đối với những lời tiên tri chỉ đọc
chơi cho biết, kể cả bói toán coi chỉ tay nhưng có lần có người có nhu cầu riêng cho con gái
liên hệ với tôi dẫn đi coi ông Trần Ích, nghe để đó, không tin nhưng nay nghiệm lại có vài điều đúng nhưng không thắc mắc nhiều vì nghĩ chắc ông ta gặp may có vài sự trùng hợp ....
Tiên tri chắc không đúng như bói toán (?) nhưng lâu nầy tôi không tin nên không để ý lắm.
Cám ơn GS. và xin kèm theo một trang trong tự điển cũ của Nguyễn Văn Khôn.
( trích - >)
3. Ngộ quá tay, tìm trong những (nhiều) cuốn tự điển in ngày xưa không thấy chữ quý
(< - hết trích)
HCD: Vậy là anh Quý chỉ mới đọc có phần một (tựa người xưa viết sao?) anh chưa đọc email kế tiếp tôi viết thêm phần 2 (tựa người nay (1970) viết sao?)
Tôi xin trích lại ra đây phần 2 gởi anh:
Theo người nay thì quí = quý
Dưới đây là thí dụ:
Tóm tắt người xưa không có chữ quý, sang tới người nay (khoảng 1970) thì coi chữ quí = quý.
Còn người đương thời (hiện nay 2021) thì hình như kị chữ quí, chỉ thích quý thôi.
-------
Chuyện vui tiếng Việt
Hai vợ chồng nọ đếm thăm một chuyên gia người Mỹ (anh này đang tập tành tiếng Việt) Anh chàng người Việt giới thiệu vợ mình:
- Đây là nhà tôi (nói bằng tiếng Việt)
Anh chuyên gia ngẩn tò te không hiểu anh kia nói gì.
Sau một lúc đắn đo suy nghĩ, anh người Mỹ mới dạm hỏi thử bằng tiếng Việt:
- Thế cái cửa ra vào ở đâu ??
----------
Và đây tiếng Việt khoảng 20 năm trước
( trích - >)
Chuyện "tiếu lâm" về từ ngữ dùng cho computer ở VN... :-)
Thuật Ngữ về computer
Chuyện xảy ra ở một tiệm bán computer tại VN.
Một ông khách bước vào tiệm vi tính(1) nói với cô bán hàng:
Cô ạ, tôi thấy h́nh như phần mềm (2) của cô không tương thích (2a) với cấu h́nh phần cứng(3) của tôi ở nhà. Khi vừa cài đặt (4) phần mềm của cô vào ổ đĩa cứng (5) của tôi th́ sự cố đă xảy ra. Bộ xử lư trung ương (5) của tôi đột nhiên yếu hẳn đi rồi lịm luôn. Tôi nghĩ là cô có sẵn mầm bệnh nội trú (6) âm thầm.
Ấy chết, anh đừng nói vậy. Phần mềm của em tốt lắm mà. Bảo đảm sạch sẽ, mọi người ai dùng qua cũng hài ḷng.
Không đâu, thực sự là có vấn đề.
Thế th́ lúc cài đặt anh đă kích hoạt (8) đúng mức chưa ? Anh có điều chỉnh cổng
vào cho cân đối không ?
Có chứ. Tôi! đă làm đầy đủ các thao tác (9) theo tŕnh tự bài bản hẳn ḥi.
Thế anh có thể nào cho em xem công cụ của anh được không ?
Anh chàng vội đưa cái c̣m (10) lên. Cô bán hàng săm soi một hồi rồi nói :
Em thấy công cụ phần cứng của anh đă cũ và yếu lắm rồi. Thế hệ của anh như thế này th́ làm sao mà xử lư phần mềm đời mới như của chúng em. Phải nâng cấp (11) thôi anh a.... Anh có muốn sử dụng thêm loại công cụ tiện ích (12) bổ sung không? Hàng Trung Quốc mới về, tốt lắm !
Thế nó có phục hồi và tăng cường chức năng cho tôi không cô ?
Có chứ anh. Nó giúp tái hồi bộ vi xử lư, tăng kích thước bộ mạch chính (13) và làm tăng tốc xung nhịp (14) của anh nữa!
Được rồi, cô cho tôi cái ấy ngay đi.
Vậy xin anh đặt phần cứng lên đây ngay để em truyền vào nhá. Tiếc cái là bây
giờ băng thông (16) của em quá hẹp nên anh chịu khó dẫn truyền (15) chậm chạp từng ít một. Đừng tham mà tiếp thu (17) nhanh nhé, kẻo làm chúng em nghẽn mạch (18), c̣n bao nhiêu khách hàng (< - hết trích)
GiảI thích:
1.Tiệm vi tính: tiệm computer
2. Phần mềm: software
2. Tương thích: compatible
3. Phần cứng: Hardware
4. Cài đặt: install
5. Ddĩa cứng: hard disk
6. Bộ Xử Lư Trung Ương: CPU (Central Processing Unit)
7. Mầm bệnh nội trú: internal virus
8. Kích Hoạt: start-up
9. Thao tác (startup procedure)
10. Cái c̣m (computer) ?
11. Nâng cấp: upgrade
12. Công cụ Tiện Ích: (utilities tools)
13. Bộ Mạch chính (main bus)
14. Tăng tốc Xung nhịp: Overclock
15. Dẫn truyền : transfer
16. Băng thông (bandwidth)
17. Tiếp thu (receive)
18. Nghẽn mạch (overloaded, hung)
--------------
Tiếng Việt
Anh sinh viên Ngoại quốc đang theo học ngôn ngữ Việt nam, bữa nọ trên
đường đi dã ngoại gặp hai người đi câu ca thán
- Chán quá hôm nay đi câu chẳng được con khỉ nào cả.
Chờ cho họ đi khuất anh bạn hớn hở mở sổ tay ghi nắn nót:
- Ngày....tháng.... năm.....phát hiện ở Việt nam có loại 'Khỉ' sống dưới nước.
--------------
Và đây tiếng Việt khoảng vài ba mươi năm trước
( trích - >)
Tiếng Việt ngày nay đọc “hiểu được chết liền”
Cưới được vợ đẹp xong, chú phấn khởi quản lý đời thiếm và hồ hởi đăng ký làm chiêu sinh ngành hải quan.
- Cái thứ đàn bà chưa ai vẫy đã le te đi ủng hộ như mầy, ngủ thì tích cực lắm, mà làm thì chẳng thấy có kiên quyết gì hết. Muốn đề nghị để ông đi đề nghị cho một thể, ông trường kỳ với mầy mà...(< - hết trích)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét