(RFA) Lễ an táng cô Nguyễn Thanh Tín, người Việt duy nhất trong số 14 nạn nhân thiệt mạng trong vụ thảm sát ở San Bernardino hôm 2 tháng Mười Hai, được tổ chức long trọng với sự tham dự của cả ngàn người vào sáng thứ Bảy, 12 Tháng 12, 2015.
<!->
Thánh lễ an táng cô được tổ chức tại nhà thờ Saint Barbara ở thành phố Santa Ana vào lúc 8 giờ sáng dưới sự Chủ tế của Giám mục Tod Brown, cựu Giám mục Giáo Phận Orange, và sự đồng tế của Đức Ông Phạm Quốc Tuấn, Linh mục Phạm Quốc Tuấn, Linh mục Nguyễn Lộc, Linh mục Nguyễn Thái, Linh mục Trần Hưng Quốc, Linh mục Tạ Anh Kiệt và một số Linh mục khác.
Đến tham dự thánh lễ, ngoài gia đình, bà con thân thuộc cùng các giáo dân và đồng hương khắp nơi, còn có sự hiện diện của nhiều vị dân cử và viên chức các cấp như Thị trưởng Westminster Trí Tạ, Nghị viên Westminster Diana Carey, Giám sát viên Andrew Đỗ, Thị trưởng thành phố Santa Ana Miguel Pulido, Giám sát viên Ramons từ San Bernanrdino, cựu nghị viên Tony Lâm, cựu Thượng nghị sĩ California, ông Lou Correa, trước đó, tại lễ viếng ngày thứ Sáu cũng có sự xuất hiện của Thượng nghị sĩ Janet Nguyễn.
(Hình RFA/DamtangTT_01)
Sau thánh lễ tại nhà thờ, linh cữu Thanh Tín được đưa về an nghỉ tại nghĩa trang Chúa Chiên Lành ở Huntington Beach.
Cô Nguyễn Thanh Tín có tên thánh là Teresa, sinh ngày 6 tháng Tư, 1984, tại Giáo xứ Phú Hiệp, huyện Di Linh, tỉnh Lâm Đồng, Việt Nam.
Năm 1992, cô sang Mỹ lúc 8 tuổi cùng với mẹ và ông bà theo chương trình đoàn tụ ODP. Thanh Tín tốt nghiệp trung học Valley High School, Santa Ana, sau đó tốt nghiệp cử nhân Khoa Học Sức Khỏe tại Trường Đại học Cal State Fullerton năm 2010 và được nhận làm việc tại Sở Y Tế San Bernardino County trong chức vụ nhân viên thanh tra thực phẩm.
Thảm sát ở San Bernardino hôm thứ Tư, 2 Tháng Mười Hai, 2015, đã vĩnh viễn cướp đi tuổi trẻ của Thanh Tín. Cô ra đi trong sự tiếc thương tột cùng của gia đình, người thân và tất cả những ai quan tâm. Đặc biệt, điều khiến mọi người đau lòng hơn là cô vừa mới thử áo cưới một tuần trước ngày xảy ra vụ thảm sát với dự tính đám cưới diễn ra vào năm tới. Không chỉ vậy, ngày cô ra đi cũng chính là ngày sinh nhật của chồng sắp cưới của mình.
(Hình NgocLan: Anh Trịnh Hải San, người yêu của Thanh Tín, ghi những giòng lưu niệm sau cùng lên quan tài của cô trước khi hạ huyệt.)
Nước mắt đã rơi thật nhiều tại nghĩa trang trước giờ hạ huyệt. Đặt biệt, hình ảnh của bà Nguyễn Thanh Vân, mẹ của Thanh Tín nhiều lần thảng thốt hét gọi tên con cũng như lặp đi lặp lại câu “Má xin lỗi con, má đã không bảo vệ được con” đã khiến nhiều người bật khóc.
Ông Trịnh Kim Long, cha của Trịnh Hải San, vị hôn phu của Thanh Tín, chia sẻ nỗi xúc động nghẹn ngào:
“Thật sự là đau lòng, đau xót lắm. Tín quen Hải San 6 năm rồi. Mỗi tuần đến nhà chơi thường thường, bác bác con con những tiếng thân quen suốt cả 6 năm nay. Mặc dù Tín chưa là thành viên chính thức trong gia đình nhưng chúng tôi vẫn coi cháu như con cháu trong nhà. Tín là một người tuyệt vời mà tôi nghĩ hải San khó tìm được một người nào tâm đầu ý hợp như vậy bởi tính tính tuyệt với về mọi chuyện.
Lần cuối cùng chúng tôi đi chơi chung với nhau ở New York cách đây 3 tuần, Tín hứa sẽ 3 năm sau trở lại. Không ngờ hôm đó Tín mua cho tôi đôi giày, thấy tôi đi khập khễnh sau cuộc chiến tranh, Tín mua cho tôi đôi giày nói “Bác đi đi, êm lắm”.
Tôi mang đôi giày và giữ nó cho đến hôm nay, ngày nào tôi cũng đi hết và quả thật êm thiệt. Nhưng đó không ngờ là kỷ vật cuối cùng của Tín dành cho gia đình chúng tôi. Thật là đau lòng. Thương xót Tín cũng như thương xót con tôi. Không thể nào diễn tả được.
Chị Tâm Nguyễn, dì của Tín, cũng không giấu được niềm đau:
Rất là thương xót, rất là đau lòng vì từ nay không được gặp cháu nữa, mình cũng rất lo lắng cho chị mình sau này. Tín là đứa rất ngoan rất dễ thương, cả nhà ai cũng thương nó hết. Có việc gì nhờ đến Tín Tín không bao giờ từ chối, mặc dù Tín bận nhưng sẽ sắp xếp mọi việc để hoàn thành những gì mình nhờ Tín.
Cùng đến tham dự lễ tang tại nhà thờ San Barbara, Giám sát viên Andrew Đỗ bày tỏ:
Khi mình thấy một người trẻ trong cộng đồng đang ở độ chính nhất của cuộc đời mà bị mất đi một cách không lý do, mình buồn cho sự mất mát cho cộng đồng, cho gia đình. Mình cầu xin cho sự bình an của tất cả mọi người, nhất là trong mùa Giáng sinh năm nay.
Đặc biệt, anh Trịnh Hải San, vị hôn thê của Thanh Tín, với những lời đọc trước linh cữu người yêu được xem như những tâm tình cuối cùng trước khi cô về với đất:
“Anh và em đã bên nhau được sáu năm; chúng ta cùng lớn lên ở Santa Ana, cùng học chung một trường. Em là người bạn thân nhất của anh. Em là người đầu tiên anh nói chuyện mỗi sáng khi thức dậy và là người cuối cùng anh nói ngủ ngon mỗi tối. Em hiểu anh hơn cả anh hiểu chính bản thân mình. Chúng ta đã có rất nhiều dự định với nhau, về kế hoạch đám cưới, về nơi chúng ta sẽ an cư lập nghiệp, bao nhiêu đứa con sẽ ra đời. Mà em thì chỉ thích con gái thôi”.Cả anh và em đều đồng ý rằng mẹ của em sẽ ở cùng chúng ta, để chúng ta có cơ hội chăm sóc mẹ và mẹ sẽ dạy dỗ con cái của chúng ta. Bây giờ em không còn ở đây nữa, nhưng anh sẽ thay em chăm sóc mẹ. Anh biết đó là điều em muốn anh làm. Em luôn vị tha với mọi người, luôn mỉm cười và luôn làm anh cười. Anh biết em sẽ vui khi thấy mọi người cùng nhau ở đây như một gia đình. Mọi người ở đây ngay lúc này vì nhau, và vì em. Anh yêu em!”
Đúng 12 giờ trưa, trong tiếng chuông nhà thờ vang vang, linh cữu Nguyễn Thanh Tín đã từ từ được hạ huyệt mang theo lời nhắn gửi đẫm nước mắt của người mẹ “Tín ơi, con nhớ mở thư của má ra đọc nhé. Con gặp ông cho má gửi lời thăm. Con đừng lo cho má. Má sẽ sống tốt. Vĩnh biệt con”.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét