Tin này đặc biệt tạo nhiều hoang mang khi chỉ trước đó ba tuần The New York Times đưa tin nội các Trump đã âm thầm từ bỏ nỗ lực trục xuất một số người trong cộng đồng này.
Đây
là những người Việt tị nạn đã đến Hoa Kỳ trước 12/7/1995 hiện chưa là
công dân Mỹ, từng phạm pháp, và đã nhận được lệnh trục xuất, nhưng
chưa rời khỏi nước Mỹ, vì theo một thoả thuận giữa Hoa Kỳ và Việt Nam
ký năm 2008, không bị trục xuất bất kể có lệnh của Toà Di Trú.
Trích lời một phát ngôn viên xin được dấu tên của Toà Đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội, The Atlantic
cho biết Nhà Trắng một lần nữa đang tìm cách dẫn giải lại một thỏa
thuận giữa Hoa Kỳ và Việt Nam năm 2008 để nhất định trục xuất khoảng
8.000 người Việt có tiền án hình sự đã có lệnh trục xuất của Tòa Di
Trú.
Kế hoạch trục xuất... chưa thành
Đây
không phải lần đầu tiên tin chính phủ Trump quyết định trục xuất người
Việt tị nạn đến Mỹ trước năm 1995 gây xôn xao dư luận.
Tháng
3/2017, cộng đồng người Mỹ gốc Việt cũng như các tổ chức đấu tranh cho
nhân quyền, dân quyền khắp nơi cũng hoang mang khi chính quyền Trump có
một nỗ lực tương tự, đơn phương lý giải rằng những người nói trên
không được bảo vệ theo thỏa thuận 2008, và bắt nhốt một số người Việt
tị nạn có tiền án vào các trại giam của Cơ quan Thực thi Di trú và Hải
quan Hoa Kỳ (ICE), trong khi chờ thủ tục trục xuất.
Việt Nam
thoạt đầu chấp nhận một số người bị trục xuất, dù họ đáng lẽ không,
theo thoả thuận 2008, nhưng sau đó không đồng ý tiếp nhận nữa, và cuối
cùng thì Mỹ chỉ trục xuất được 11 người về Việt Nam, số người còn lại
tiếp tục bị giam cầm trong những trung tâm của ICE.
Ít lâu sau,
các chi nhánh của tổ chức Văn phòng Tư Pháp Người Mỹ Gốc Á (AAAJ) nộp
đơn kiện chính quyền Trump với một vụ kiện tập thể (class-action
lawsuit), đòi trả tự do cho họ, vì theo án lệ Zadvydas v. Davis 2001,
thì ICE không được giữ người chờ bị trục xuất quá 180 ngày, và nếu
trong thời gian 180 ngày giam giữ không có quốc gia nào nhận thì phải
thả họ ra.
Trong
quyết định xác nhận vụ kiện tập thể, Thẩm phán Cormac J. Carney của
Tòa Án Liên bang Hoa Kỳ phụ trách khu vực California cho biết chính phủ
Trump nói đã đạt một thỏa thuận với Việt Nam trong tháng 8, theo đó
"việc trục xuất người Việt đến Mỹ trước 1995 có vẻ khó thành" và sẽ
dần dần thả những người này.
Thế nhưng bài báo của The Atlantic
hôm 12/12 cho thấy chính quyền Trump đã thay đổi quyết định một lần nữa,
và lại tìm cách trục xuất những người Việt có tiền án đã nhận được
lệnh trục xuất.
Thoả thuận năm 2008 nói gì?
Sở
dĩ chính phủ Trump loay hoay tìm cách mãi mà vẫn chưa trục xuất những
người Việt tị nạn này là vì rào cản có tên là thoả thuận năm 2008.
Vậy thỏa thuận đó nói gì?
Thỏa thuận năm 2008
được ký giữa cơ quan di trú Mỹ và đại diện của chính phủ Việt Nam,
tại Hà Nội vào ngày 22 tháng Giêng, 2008, qua đó, Việt Nam bằng lòng
nhận những người Việt di dân bị Hoa Kỳ ra lệnh trục xuất, nhiều người
trong số đó có tiền án, theo những điều kiện được ghi rõ trong biên
bản.
Theo bà Kelly Nantel, phát ngôn viên của ICE, thoả
thuận có mục đích bàn về việc trục xuất người Việt về Việt Nam, là
kết quả đàm phán 10 năm của hai bên.
Trước đó, Mỹ không thể trục
xuất người Việt nào, vì Việt Nam thường từ chối cấp giấy thông hành cho
những người Việt di dân bị Mỹ trục xuất.
Toàn thể thoả thuận
ảnh hưởng số phận của hàng ngàn người này được tóm gọn trong một bản
ghi nhớ dài chưa đến 6 trang, gồm chín điều.
Ngoài những thủ tục
hành chánh hai bên phải theo, điểm then chốt của thoả thuận 2008 là
những người Việt đến Mỹ trước 12/7/1995 sẽ không bị trục xuất, được ghi
rõ trong Khoản 2, Điều 2:
''Công dân Việt Nam sẽ không bị trả về
Việt Nam theo thỏa thuận này, nếu họ đến Hoa Kỳ trước ngày 12 tháng 7
năm 1995, ngày mà quan hệ ngoại giao được tái thiết giữa Hoa Kỳ và Việt
Nam. Chính phủ Hoa Kỳ và chính phủ Việt Nam duy trì vị trí pháp lý
tương ứng của họ với công dân Việt đến Hoa Kỳ trước ngày đó.''
Giải thích về tính cách pháp lý và sự ràng buộc của
thoả thuận này, Luật sư Trần Thái Văn, cựu dân biểu tiểu bang
California nói với BBC hôm 14/12:
''Thỏa thuận giữa Việt Nam và
Hoa Kỳ, được ký vào đầu năm 2008 có thể diễn tả một cách dễ hiểu. Đây
là một 'hợp đồng' hoặc 'giao kèo hành chánh' giữa hai chính phủ, đại
diện Bộ Nội An từ phía Hoa Kỳ (của Tổng thống George W. Bush), và Bộ
Ngoại Giao của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam."
"Văn kiện này
không phải là một hiệp định được phê chuẩn bởi Quốc hội của hai quốc
gia, hoặc sắc lệnh của một chính quyền áp đặt lên một chính quyền
khác. Văn kiện này liên hệ đến, và giải quyết cho, nhiều vấn đề di trú
và di dân giữa Việt Nam và Hoa Kỳ.
"Nội dung của văn kiện này
ấn định một điều khoản bãi miễn quyền phía Hoa Kỳ thi hành thủ tục
trục xuất những người Việt Nam có tiền án hình sự, nhưng đã sinh sống
tại Hoa Kỳ trước khi hai quốc gia thiết lập bang giao, đó là ngày 12
tháng 7 năm 1995."
Xem kỹ hơn những điều khoản của thỏa thuận 2008
chúng ta thấy thoả thuận này có hiệu lực trong vòng 5 năm, và sau đó
sẽ tự động gia hạn thêm ba năm, trừ khi một bên quyết định không muốn
gia hạn.
Nếu không muốn gia hạn, bên này phải báo cho bên kia tối
thiểu trước 6 tháng. Còn nếu muốn tạm ngừng hay hủy bỏ thỏa thuận, bên
này phải cho bên kia biết trước 1 tháng.
Vì thoả thuận hết hiệu lực lần đầu tiên vào năm
2013, nên đã được gia hạn tự động năm 2016, và sắp được tự động gia hạn
một lần nữa, vào tháng Giêng năm 2019.
Đây có lẽ là lý do tại sao chính phủ Trump đã có những cuộc thảo luận với Bộ Ngoại giao Việt Nam trong thời gian vừa qua.
Phản ứng từ mọi giới
Không chỉ cộng đồng người Mỹ gốc Việt mới có những phản ứng gay gắt.
Tính
đến hôm 14/12, ít nhất 27 dân biểu liên bang Hoa Kỳ ở những địa phương
có nhiều cử tri gốc Việt, đã gửi thư bày tỏ quan ngại, và yêu cầu chính
quyền Donald Trump tôn trọng thỏa thuận năm 2008 như hai bên đã ký kết.
Người
phản đối nêu lên tính cách thiếu nhân bản trong việc muốn trục xuất
những người tị nạn Việt Nam, đa số là người thuộc chế độ Việt Nam Cộng
Hòa, phải bỏ nước ra đi sau cuộc chiến, và đã sinh sống ở Mỹ trong
biết bao thập niên, và con cháu họ, có khi chưa bao giờ sinh sống ở
Việt Nam.
Cựu ngoại trưởng John Kerry viết trên Twitter:
"Thật
đáng khinh. Sau khi rất nhiều người - từ George H.W. Bush đến John
McCain và Bill Clinton - đã làm việc trong nhiều năm để chữa lành vết
thương này và quên đi cuộc chiến - họ (chính phủ Trump) đã quay lưng
lại với những người phải chạy trốn khỏi đất nước, nhiều người trong số
đó từng chiến đấu bên cạnh chúng ta. Trump làm thế để đạt được mục đích
gì cơ chứ?"
Ông Bảo Nguyễn, cựu thị trưởng thành phố Garden
Grove, nói với BBC hôm 13/12 ông cảm thấy rất buồn vì hành động mà ông
cho là 'vô nhân đạo':
"Sau khi những người tị nạn bị kết tội này
đã chịu hình phạt, đã thụ án theo bản án của toà, trục xuất họ là kết án
họ lần thứ hai, và là một hành động vi hiến. Thật là bất công và vô
nhân đạo khi những cá nhân này bị tách khỏi gia đình, con cái họ và bị
gửi đến một đất nước nơi họ không có tương lai."
Luật sư Trần Thái Văn nhận định:
"Với
chính sách khe khắt về di dân, di trú nói chung, và đối với các thường
trú nhân có tiền án phạm pháp nói riêng, chính phủ Donald Trump bây giờ
đơn phương muốn vô hiệu hoá điều khoản bãi miễn trục xuất người Việt
Nam đến Mỹ trước ngày 12 tháng 7, năm 1995 của thoả thuận 2008, với
lập luận rằng phía Hoa Kỳ không phân biệt những người đến trước hoặc
đến sau, và chính sách trục xuất sẽ được thi hành đồng đều với tất cả
thường trú nhân có tiền án, một khi đã có lệnh truc xuất từ Tòa án Di
trú Hoa Kỳ.''
"Tôi không biết có nên gọi động thái này là 'chính
sách' hay chỉ mới là một 'dự định đổi ý' của chính phủ Trump đang gây
nhiều phức tạp và lo âu từ nhiều giới khác nhau, nhất là từ cộng đồng
Việt Nam tại Hoa Kỳ."
"Tôi gọi đây là một 'dự định đổi ý'' vì
vào mùa Hè năm nay, chính phủ Hoa Kỳ đã đồng ý tiếp tục tuân theo chính
sách được thoả thuận giữa hai quốc gia từ năm 2008, là không trục xuất
những người tỵ nạn Việt Nam, đã có tiền án hình sự, nhưng đến trước Hoa
Kỳ trước ngày 12 tháng 7, năm 1995, trước khi Hoa Kỳ và Việt Nam chính
thức lập bang giao. Đây là chính sách được thoả thuận từ các đời tổng
thống George W. Bush và Barack Obama."
"Trên thực tế, có gọi đây
là một 'chính sách' một 'dự định đổi ý'' cũng không phân biệt được
gì, vì quyết định mới đây từ phía Hoa Kỳ đã không được công khai và giải
thích rõ ràng, hậu quả là đã gây ra rất nhiều hoang mang và sự phản
đối từ nhiều giới khác nhau."
"Cái gọi là chính sách của chính phủ
Trump về vấn đề trục xuất các di dân phạm pháp Việt Nam đã sinh sống
tại Hoa Kỳ trước khi hai quốc gia có bang giao chính thức có phần phản
ảnh sự lúng túng, lưỡng lự của các viên chức Hoa Kỳ, vì họ không có một
câu trả lời rõ ràng cho những người và gia đình bị lọt vào tình trạng
này."
Cựu nhà báo Vũ Qúy Hạo Nhiên, hiện là giáo sư toán ở
Nam California, xoáy vào tinh thần của thoả thuận 2008. Ông viết trên
trang Facebook cá nhân:
"Thoả thuận 2008 có ý nghĩa sâu sắc chứ không phải chỉ về việc trục xuất tội phạm.''
"Điều
khoản này có nghĩa là tuy tái lập ngoại giao, nhưng Hoa Kỳ không công
nhận bất cứ quyền hạn nào của Cộng sản Việt Nam đối với người tỵ nạn
Việt Nam trên đất Mỹ lúc đó. Mỹ sẽ không giao người tỵ nạn Việt Nam
cho CSVN, và CSVN sẽ không đòi được Mỹ giao người tỵ nạn Việt Nam cho
CSVN."
"Đơn phương xoá bỏ điều khoản này, là một sự bắt tay rất
nồng thắm giữa chính quyền Trump với CSVN. Tất nhiên cá nhân người bị
trục xuất thì phải thế nào mới bị trục xuất, nhưng đó chỉ là bề nổi. Từ
nay trở đi bất cứ người Việt nào cũng có thể bị đem ra trao đổi với
CSVN. Và ý nghĩa thật sự của việc này là Hoa Kỳ chính thức công nhận
khúc ruột nối dài liên kết người tỵ nạn với Đảng CSVN. Đó là điều hai
tổng thống Bush và Clinton không muốn làm, nhưng Trump thì sẵn sàng
làm.|"
"Khi làm ngơ điều khoản đặc biệt này, chính quyền Trump
nâng tầm quan hệ với Việt Nam lên ngang với các quốc gia văn minh không
cộng sản như Pháp, Anh, Úc, v.v."
"Đó mới là ý nghĩa của của việc làm này, và cũng là lý do các cựu đại sứ Hoa Kỳ phản đối.''
Tại sao cứ đòi phải trục xuất?
Trả lời câu hỏi này, ông Vũ Qúy Hạo Nhiên nói với BBC hôm 13/12:
"Ông
Trump không ghét chế độ cộng sản ở Việt Nam, ông chỉ ghét chế độ cộng
sản ở Cuba và đồng minh Cuba là Venezuela thôi. Thái độ của Trump đối
với Việt Nam vồn vã như một người bán địa ốc vồn vã với khách hàng. Ta
có thể thấy điều này khi Chủ tịch nước Trần Đại Quang qua đời, Toà Bạch
Ốc gửi lời chia buồn và ca ngợi 'những đóng góp của ông cho hòa bình, an
ninh và thịnh vượng trong khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương cũng
như tiếng nói của ông cho một Việt Nam tự hào và độc lập trên trường
quốc tế'."
"Ông Trump chỉ muốn được toàn quyền trục xuất bất cứ
ai Trump có quyền trục xuất, và vì không ghét CSVN nên Trump không thấy
có lý do gì mà CSVN lại bị ngoại lệ như vậy, so với các nước khác.''
Trả lời phỏng vấn của BBC từ Texas, Luật sư Hoàng Duy Hùng nhận xét:
"Ông
Donald Trump là ổng tháu cáy. Ổng biết là Việt Nam không muốn nhận
những người này về, và ổng là một thương gia, nên dùng cái chiêu bài
này để thương thảo đòi hỏi Việt Nam phải nhượng bộ cái gì đó. Ổng cứ
đưa ra hết điều này điều kia để ổng tháu cáy. Ổng nói vậy thôi chứ
không làm gì được đâu, nếu bên kia cứ nhất định không chịu nhận về thì
ổng làm sao mà trục xuất?"
Luật sư Trần Thái Văn nhận định:
"Đây không phải là một vấn đề đơn giản chút nào."
"Hai
nan giải trước mặt là nếu Việt Nam nhận hàng ngàn những người này
sau khi Hoa Kỳ hoàn tất lệnh trục xuất, thì họ sẽ ở đâu, và có công
việc gì để sinh sống hàng ngày. Đó là chưa nói đến vấn đề xáo trộn gia
đình và sự khó khăn hội nhập vào xã hội địa phương xa lạ."
"Đối
với hàng ngàn các người Việt Nam tại Hoa Kỳ lọt vào hoàn cảnh này,
phần đông họ đã có công ăn việc làm, gia đình ổn định, và đã sanh con
đẻ cái, sinh sống êm đềm tại Mỹ, thì ai sẽ chịu trách nhiệm với những
hậu quả gia đình phân ly, ảnh hưởng tệ hại đến thân nhân của họ?"
"Theo
tôi, chính phủ Trump không thông báo rõ ràng hoặc công khai về ý định
thay đổi thoả thuận 2008 với công chúng vì họ có hai vấn đề phải đối
diện."
"Thứ nhất, các viên chức biết rằng sự rút lời hoặc đổi ý
định của phía Hoa Kỳ khi đã có sự đồng thuận với Việt Nam về vấn đề
này hồi mùa hè năm nay sẽ gây nhiều phẫn nộ và chống đối từ mọi phía."
"Vấn
đề trục xuất người Việt Nam trước năm 1995 không đơn giản như trục
xuất thường trú nhân từ các quốc gia khác. Đại đa số người Việt lọt vào
hoàn cảnh này là dân tỵ nạn cộng sản, đến Hoa Kỳ với căn cước quốc
gia, và là một đồng minh trốn tránh sự áp bức của bạo quyền Việt Nam
trong lúc hai quốc gia không chính thức nhìn nhận nhau.''
"Thứ nhì, việc thông báo mơ hồ về sự đổi ý này là
một cách ''thả bong bóng'' từ phía Hoa Kỳ để thăm dò dư luận quốc
nội, song song với dự định muốn điều đình lại với Việt Nam về việc
chấp nhận những người Việt lọt trong quy chế này."
"Trên thực
tế, nếu phía Việt Nam không chấp thuận, thì Hoa Kỳ có muốn trục xuất
một người cũng không được. Thủ tục trục xuất chỉ có hiệu lực khi hai
cửa phải được mở ra cùng một lúc. Một phía đưa mà đối tượng không
nhận thì cũng hỏng việc."
"Câu hỏi chúng ta cần đặt ra là phía
Hoa Kỳ sẽ chuyển nhượng những thuận lợi gì nếu Việt Nam đồng ý sửa đổi
điều khoản bãi miễn trục xuất những người Việt sinh sống tại Hoa Kỳ
trước năm 1995? Hoặc ngược lại, Hoa Kỳ sẽ dùng những biện pháp và áp
lực gì để buộc Việt Nam đồng ý nhận những người Việt trước năm
1995?"
"Cuộc điều đình này đang xảy ra trong bí mật, với một
hậu quả trầm trọng có thể ảnh hưởng đến cả hàng ngàn người dân Việt
đang sinh sống tại cả hai nước, kể cả biết bao nhiêu thân nhân, gia đình
của họ, và tại địa phương họ đang sinh sống."
"Cộng đồng Việt
Nam tại Hoa Kỳ là một cộng đồng tỵ nạn chính trị với nhiều làn sóng di
dân và di trú trong 43 năm qua. Đây là một cộng đồng người Mỹ gốc Á
có dân số lớn thứ tư tại Hoa Kỳ."
''Cộng đồng chúng ta ủng hộ
một chính sách di trú bảo vệ quyền hiện hữu và anh ninh quốc gia đầy
nhân bản, khoan dung và hợp lý, theo đúng tinh thần và truyền thống di
dân của nước Mỹ. Tuy nhiên chúng ta sẽ không thể chấp nhận được một
chính sách di trú khắt khe vô cớ, có tính chất phân biệt và mỵ dân, vừa
không hợp lý mà cũng chẳng hợp tình.''
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét