Kính thưa qúy vị, Sau khi đại dịch Covid-19 bùng phát tại các tiểu bang California, New York, Washington... , và với chi phí chẩn đoán và thử nghiệm nhiễm bệnh Covid-19 trong khoảng từ $3.300 đến $3.900, đó là chưa tính đến chi phí cho việc điều trị và cách ly 14 ngày trong bệnh viện sẽ là nỗi lo lắng của mọi người trong khi tin tức hàng ngày loan truyền số bệnh nhân nhiễm bệnh và tử vong ngày càng tăng, bởi vậy, nhằm mục đích trợ giúp người dân đối phó với khó khăn về tài chánh, Bộ trưởng Bộ Bảo hiểm các tiểu bang đã ban hành qui định buộc các công ty bảo hiểm y tế tư nhân phải tạm thời miễn mọi chi phí gọi chung là Cost sharing tức là các khoản tiền Co-Pay, Co-Insurance và Deductible, cụ thể là tiểu bang California ban hành qui định này vào ngày 5/3/2020.<!>
Dân biểu Hạ viện Nita Lowey của Quận 17 tại New York đã soạn thảo và đề xuất dự luật có tên là The Families First Coronavirus Response Act - H.R. 6201
Trong dự luật, từ ngữ " Eligible employee " có nghĩa là người nhân viên này đã phải được tuyển dụng làm việc ít nhất là 30 ngày trước ngày xin nghỉ phép vì nhiễm bệnh Covid-19 hoặc xin nghỉ phép để chăm sóc thân nhân trong gia đình nhiễm bệnh Covid-19.
The term " Eligible employee” is expanded to include anyone who has been employed for at least 30 days when requesting COVID-19 related leave
Theo qui định về trợ cấp thất nghiệp hiện hành, các cơ quan cứu xét đơn xin trợ cấp thất nghiệp, ví dụ Texas Workforce Commission....., sẽ xem xét quá trình làm việc của người lao động 5 quarters trước đó và những chủ nhân cấp cho nhân viên Form 1099 để khai thuế thường không đóng tiền trợ cấp thất nghiệp thì nhân viên sẽ không được hưởng tiền trợ cấp thất nghiệp...nhưng dự luật đã hướng dẫn các tiểu bang điều chỉnh lại qui định trợ cấp thất nghiệp trong trường hợp đại dịch Covid-19.
The U.S. Department of Labor has issued guidance to the states instructing state agencies to apply existing unemployment law flexibly related to Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)
Dự luật HR. 6201 đã được Hạ viện chuyển lên Thượng viện vào ngày thứ Hai 16/3/2020 và tối ngày thứ Tư 18/3/2020, Thương viện cũng đã thông qua dự luật và TT Donald Trump đã ký thành luật vào tối ngày thứ Tư 18/3/2020.
COVID-19 relief legislation signed into laLuật cứu trợ đại dịch COVID-19 được ký thành luật
The Bill was first introduced last week by U.S. Representative Nita Lowey (D-NY-17).Dự luật được đề xuất lần đầu tiên vào tuần trước bởi nữ dân biểu Nita Lowey của Đảng Dân chủ tại New York đơn vị 17.
After some negotiation between Nancy Pelosi, the speaker of the house, and the Trump Administration, Trump announced his full support for the Bill on Friday. This helped the legislation pass the House on Saturday with bipartisan support, 363-40.
Sau những cuộc bàn thảo giữa Nancy Pelosi, Chủ tịch Hạ viện và Chính quyền Trump, TT Trump đã tuyên bố ủng hộ dự luật này vào ngày thứ Sáu 13/3/2020. Sự ủng hộ dự luật của Đảng Dân chủ đã giúp Hạ viện thông qua dự luật vào ngày thứ Bảy với tỷ lệ 363 thuận và 40 chống.
President Donald Trump signed the Families First Coronavirus Response Act into law, which includes provisions for free testing for COVID-19 and paid emergency leave on Wednesday night 18/3/2020, and the paid leave provisions are supposed to take effect within 15 days.
Tổng thống Donald Trump đã ký Đạo luật Đối phó Dịch bệnh Viêm phổi vào tối ngày thứ Tư 18/3/2020 bao gồm các điều khoản miễn chi phí thử nghiệm dịch bệnh COVID-19 và nghỉ phép khẩn cấp và các điều khoản nghỉ phép có lương sẽ có hiệu lực trong vòng 15 ngày.
The legislation in its current form gives many workers up to two weeks of paid sick leave if they are being tested, diagnosed, or treated for COVID-19.
Đạo luật cho phép nhiều công nhân được nghỉ phép được trả tiền lương tới hai tuần nếu họ đang được làm thử nghiệm, chẩn đoán hoặc điều trị COVID-19.
It also makes provisions for workers who have been medically advised to stay at home due to symptoms or exposure.
Đạo luật cũng có những quy định cho phép người lao động đã được khuyến cáo nên ở nhà do các triệu chứng của bệnh viêm phổi Covid-19.
In the original House Bill, workers would have received their full pay, and employers would have been reimbursed for this amount, but during negotiations with the Trump Administration, the cap was placed
Trong Dự luật ban đầu của Hạ viện, người lao động sẽ nhận được tiền lương đầy đủ và chủ các doanh nghiệpg sẽ được bồi hoàn số tiền này, nhưng trong các cuộc bàn thảo với Chính quyền Trump, các khoản tiền này đã bị giới hạn
Workers will receive up to $511 a day at most during their time off
Công nhân sẽ nhận được tối đa $511 một ngày trong thời gian nghỉ.
Families of the workers can also receive up to two-thirds of their pay, although that is also capped at $200 a day.
Ngưười công nhân phải nghỉ ở nhà để chăm sóc thân nhân trong gia đình nhiễm bệnh Covid-19 có thể được trả hai phần ba số tiền lương của họ, nhưng cũng đã bị giới hạn ở mức $200 một ngày.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét