Kính thưa quí bạn
Hôm nay gởi các bạn vài tin đời thường, biết qua cũng hay
1. UNICEF Trẻ con tương lai sẽ đối mặt với tai hoạ thay đổi khí hậu
2. Xài mền gối lông tơ (lông ngổng) có khi bị bịnh phổi
3. California cho biết từ đây ngưng mua bán các xe do hãng Toyota, GM và Fiat sản xuất từ đây.
4. Hai nhà máy nhiệt điện (đốt than đá) dơ bẩn nhất nước Mỹ sắp đóng cửa vì khách hàng tẩy chai không mua điện.
4. Bịnh dịch đen ở Trung Quốc làm thế giới e ngại theo dõi.
UNICEF cảnh cáo: Trẻ em có nguy cơ đứng trước 'đe dọa mới' như là khí hậu biến đổi
Children around the world are living longer, healthier lives, according to a UN report. But it's not all good news — young people today are also grappling with a host of new threats, from climate … View the article. http://flip.it/vhRBZP
(máy dịch:) Trẻ em trên khắp thế giới đang sống lâu hơn, sống khỏe hơn, theo báo cáo của Liên Hợp Quốc. Nhưng đó không phải là tất cả tin tốt - giới trẻ ngày nay cũng đang vật lộn với một loạt các mối đe dọa mới, đó là sự biến đổi khí hậu.
HCD: Một số chuyên viên có ý kiến rằng hiện giờ đã trẻ rồi, khí hậu đã thay đổi tới điểm "NO RETURN" nên không còn can thiệp kịp nữa.
========
As winter approaches it might be tempting to curl up under a thick feather duvet, but experts have warned it might lead to more than just warm toes. Doctors have reported a case of “feather duvet lung” – a lung inflammation cause by breathing in dust from the feathers in bedding – and have called...
HCD: Mền gối mắc tiền loại xài lông măng có thể gây bịnh phổi. Nhà nghèo khỏi lo, vì đa số không xài, nhà giàu thì không bao nhiêu người đọc email nầy, nên cũng khỏi lo luôn, chắc khỏi dịch hay đi xa hơn, thấy thì nhắc các bạn để ý vậy thôi.
==========
WASHINGTON (Reuters) - California said on Monday it will halt all purchases of new vehicles for state government fleets from GM, Toyota, Fiat Chrysler and other automakers backing U.S. President Donald Trump in a battle to strip the state of authority to regulate tailpipe emissions. Between 2016 ...
HCD: Xe do ba hãng trên sản xuất từ đây trở đi bị cấm bán tại California. Nếu mua từ tiểu bang khác lái về thì sẽ không qua được smog check cũng không d9a8ng ký được. Chế tạo xe theo tiêu chuẩn "sạch" của CA sẽ tốn tiền hơn so với chế tạo xe bán ở những nơi khác.
========
First the dirtiest ones began shutting down. Then it was the old ones. Now it’s some of the biggest. America’s coal plants are turning off the boilers, facing brutal economics and customers fleeing for natural gas and renewable energy. This week, Arizona’s 2.25-GW Navajo Generating Station burned...
(máy dịch:) Đầu tiên những nhà máy điện bẩn nhất bắt đầu đóng cửa. Các nhà máy than của Mỹ đang tắt lò hơi, đối mặt với "kinh tế tàn bạo" (thua lỗ) vì khách hàng chạy trốn, và dùng điện các nhà máy khí thiên nhiên hay dùng năng lượng tái tạo.
Tuần này, nhà máy phát điện Navajo ở Arizona 2.25-GW sẽ đốt cháy lượng than cuối cùng sau khi không có người nào mua điện. Ấn phẩm thương mại Utility Dive báo cáo rằng số phận của nhà máy "ốm yếu về tài chính" đã bị niêm phong sau khi một nỗ lực buộc một cơ quan ở Arizona mua điện không thành công. Trạm Navajo đã thải ra khoảng 20 triệu tấn carbon dioxide mỗi năm, tương đương với 3,3 triệu xe hơi.
HCD: Tưởng rằng các nhà máy nầy tự nguyện đóng cửa, ai ngờ là do khác hàng tẩy chai. Đồng tiền là lá phiếu rất hiệu nghiệm. Nhưng rồi các bạn coi, tôi tiên đoán trúng phúc, hai anh khổng lồ nầy không chịu đóng cửa đâu, nó sẽ quậy lung tung cho mà coi. cá 10 ăn 1 không nào. Với các anh quá giàu nầy thì ai chết ráng chịu miễn chủ nhân nhà máy thu tiền được thì thôi.
=====
Hong Kong (CNN) — Twenty-eight people are in quarantine in China's northern Inner Mongolia province after a hunter was diagnosed with bubonic plague Saturday, the local health commission said. According to state-run news agency Xinhua, the unidentified patient was believed to have become infected...
(máy dịch:) Hồng Kông (CNN) Hai mươi tám người đang bị cách ly ở tỉnh phía bắc Nội Mông của Trung Quốc sau khi một thợ săn được chẩn đoán mắc bệnh dịch hạch hôm thứ Bảy, ủy ban y tế địa phương cho biết.
Theo hãng thông tấn nhà nước Tân Hoa Xã, bệnh nhân không xác định được cho là đã bị nhiễm bệnh dịch hạch sau khi bắt và ăn một con thỏ hoang dã ở quận Huade của Nội Mông.
Vụ việc xảy ra sau khi chính phủ Trung Quốc tuyên bố vào ngày 12 tháng 11 rằng hai người đang được điều trị bệnh dịch viêm phổi ở thủ đô Bắc Kinh - cũng chính là nguyên nhân gây ra Cái chết đen, một trong những đại dịch nguy hiểm nhất trong lịch sử loài người.
HCD: Thời Trung Cổ bịnh nầy làm người chết như rạ. Thế giới đang chú ý theo dõi.
Download all attachments as a zip file
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét