Tìm bài viết

Vì Bài viết và hình ảnh quá nhiều,nên Quí Vị và Các Bạn có thể xem phần Lưu trử Blog bên tay phải, chữ màu xanh (giống như mục lục) để tỉm tiêu đề, xong bấm vào đó để xem. Muốn xem bài cũ hơn, xin bấm vào (tháng....) năm... (vì blog Free nên có thể nhiều hình ảnh bị mất, hoặc không load kịp, xin Quí Bạn thông cảm)
Nhìn lên trên, có chữ Suối Nguồn Tươi Trẻ là phần dành cho Thơ, bấm vào đó để sang trang Thơ. Khi mở Youtube nhớ bấm vào ô vuông góc dưới bên phải để mở rộng màn hình xem cho đẹp.
Cám ơn Quí Vị

Nhìn Ra Bốn Phương

Thứ Ba, 3 tháng 9, 2024

Đưa em tới Corfou – Ara Phat

Tính đến lúc Ara ngồi gõ chữ cũng đúng tuần lễ đầu tiên tháng 5 của 7 năm trước (2014) tại bán dảo Balkan thuộc khu vực nam Âu. Điểm đứng nơi hắn đặt chân là Grecque (Hy Lạp: Ελλάδα Ellada hay Ελλάς Ellas; tiếng Anh: Greece hoặc Hellas). Nhìn vào các mẫu tự Hy Lạp nhớ lại lúc học toán ở trung học cũng đã biết qua như alfa, béta,gama , delta ,landa…nhưng chưa nhìn thấy nguyên chữ. Ba lần đi chơi ở Hy Lạp có dịp đi bụi lang thang nơi hang cùng ngõ hẻm các con đường ở Hy Lạp, để dễ dàng cứ mỗi ngã ba đường chụp lại bảng tên đường nếu không lúc trở về là như lạc vào bát trận đồ, chẳng biết hỏi thăm ai để trở về khách sạn.

<!>

Lãnh thổ Hy Lạp bao gồm phần đất liền nằm trên bán đảo Balkan và khoảng 3000 hòn đảo nằm trên ngã ba biển Ionia, Địa Trung Hải và biển Aegean. Những đảo lớn nhất của Hy Lạp là đảo Crete, Rhodes, Corfou.
Nhìn trên bản đồ Grèce, hắn đã 3 lần bước chân qua; một nằm ở phía tây bắc là đảo Corfou giáp ranh với Albania và hai lần khác ở vị trí đông nam là đảo Rhode, cách Turky không xa .

Corfou là một trong những hòn đảo đẹp nhất của vùng biển Địa Trung Hải nổi tiếng với bờ biển rộng lớn, phong cảnh đồi núi hùng vĩ, kiến trúc, lịch sử uy nghi, những ngôi làng thanh bình cộng thêm trung tâm văn hóa độc đáo cạnh khu phố cổ bao phủ màu sơn trắng, sự kết hợp giữa nhiều nền văn hóa và những câu chuyện thần thoại Hy Lạp gắn liền với địa danh tuyệt vời này. Là một đảo đẹp nhất trong Quần đảo Ionian, phía tây bắc vùng lục địa Hy Lạp.

Lãnh thổ Hy Lạp bao gồm phần đất liền nằm trên bán đảo Balkan và khoảng 3000 hòn đảo nằm trên ngã ba biển Ionia, Địa Trung Hải và biển Aegean. Những đảo lớn nhất của Hy Lạp là đảo Crete, Rhodes, Corfou.
Corfou đã ràng buộc với thần thoại Hy Lạp vì tên nguyên thủy là Korkyra liên quan đến nước đại dương mà vị thần của biển là Poseidon đã yêu và bắt cóc con gái thần sông là Korkyra đem đến hòn đảo này và sống trong hạnh phúc.

Đến Corfou vào đầu tháng 5, khí hậu vẫn chưa được nóng lắm, nước biển còn lạnh, thanh niên khỏe mạnh có thể vẫy vùng mọi lúc, chứ còn như hắn chỉ giữa trưa mới dám xuống biển, chính là đi khắp nơi trong thị xã xem sinh hoạt của những người biển đảo.
Thị xã Korkyra là trung tâm văn hóa của Corfou, đường đi thường trải sỏi, nên thơ có nhiều kiệt tác kiến trúc của Anh, Pháp, Ý để lại.
Trên đoạn đường ra thị xã toàn đồi núi ngoằn ngoèo, hai bên đường là những khu rừng Olive tươi tốt , họ căng lưới sát mặt đường để dễ dàng thu hoạch, thứ này cũng là đặc sản của đảo.
Resort cũng thuộc loại tốt, những phòng ăn, câu lạc bộ, cafétariat đều trên trung bình, ăn uống nơi đây đa dạng, dễ dàng chọn lựa cho du khách,người Hy Lạp thích gia vị như » thì là « ; đúng gu của bắc kỳ dốn Ara, ăn cá mà thiếu hương vị này thì mất « sướng ».
Thuê một chiếc xe hàng ngày cũng đi khắp các điểm được chọn lựa trong guide touriste nên chỗ nào đáng xem cũng đã để mắt.


« Anh đưa em đến Corfou » cũng là tựa đề bài hắn viết cho người bạn đời khi nhớ lại một mail cũ của người bạn tù; xem như là một người anh; bác sĩ Đỗ đăng Mỹ , hai anh em cùng trại tù, cùng nằm cạnh nhau suốt thời gian đi tù, cũng cùng về chung ngày và tìm được nhau nơi hai đất khách; anh ở Chicago còn tôi ở Liege..
Khi cho anh biết hắn sắp đi chơi ở Corfou, anh gởi cho bài tình ca tiếng Pháp  » Je n’ai pas changé » do ca sĩ Julio Iglesias trình bày, vỏn vẹn chỉ có 1 chữ Corfou trong bài, nhưng những ngôn từ mà người Pháp diễn tả tình yêu thì tình tứ nhất trên thế giới nghe còn hơn rót mật vào lòng « …. Không giàu để đưa em đến Corfou, nhưng anh cũng như em không hề đổi thay…anh hát cho em nghe những bản tình ca, tạo cho em những ngày chủ nhật ấm áp…lòng anh không hề đổi thay, anh là thằng khùng em nhỉ….
Em cũng thế, lúc nào cũng thoang thoảng mùi nước hoa quen thuộc, nụ cười luôn nở trên môi…em cũng thực sự chẳng bao giờ đổi thay… »

<iframe width="740" height="416" src="https://www.youtube.com/embed/5eSqOUcmw5A" title="Julio Iglesias - Je n&#39;ai pas changé + Paroles" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

Je n’ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t’inventait des dimanches
Qui te faisaient voyager,
Je n’ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d’Amérique
Et n’était pas assez riche
Pour t’emmener à Corfou

{Refrain:}
Et toi non plus, tu n’as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n’as pas changé
J’avais envie de te protéger,
De te garder, de t’appartenir,
J’avais envie de te revenir

Hôm 22/4/2021 vừa qua, chỉ có một nụ hôn tặng em vào ngày kỷ niệm 42 năm chúng mình chung sống . Cả hai cũng vẫn là « chẳng bao giờ đổi thay » phải không em yêu, giống như ca từ
Qui commençaient par « je t’aime »
Et finissaient par « aimer »
Photo thợ chụp trước khi vào nhà ăn nơi Resort của bữa ăn tối
Đi trên khu phố cổ, trời tháng 5 mà vẫn phải khoác chút áo ấm, vẫn chưa quen lắm với quần đùi áo thun ba lỗ đi dạo phố hay vào quán xá, ngay vào tháng này ở đảo Rhode nóng chảy mỡ

Một người đang ôm đàn hòa điệu cùng sóng biển, trông thật nghệ sĩ, ngay cả đi thư giãn mà cũng mang theo cây guitare đủ thấy cái đam mê, không rõ anh đang tấu khúc nhạc nào, bên cạnh cũng có người đàn bà của anh, hắn nói với vợ là nếu anh biết ca khúc « biển một bên và em một bên » chắc rằng anh sẽ không bỏ qua.

Vợ chồng hắn chào hỏi và bắt chuyện làm quen; ông bà là người Đức, không nói được tiếng Pháp mà Anh ngữ cũng chỉ là chút chút, tuy nhiên cũng vui vẻ trao đổi được bao nhiêu thì được; xin anh một tấm ảnh và cũng đã gởi tặng anh; lại nghe anh đàn tiếp, lần này thì nhận ra bản  » Roses blanches de Corfou  » từ năm 1962

Người nghệ sĩ tấu khúc nhạc  » Roses blanches de Corfou  » tặng chúng tôi
<iframe width="740" height="416" src="https://www.youtube.com/embed/XxvJAalKS6E" title="Marie José &quot; Roses blanches de Corfou &quot; 1962" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
Gởi các bạn nghe bài  » Roses blanches de Corfou  » do Marie José trình bày
Gặp lại vợ chồng người Đức trong một buổi tối văn nghệ của hotel tổ chức

Một buổi sáng thức dậy sớm, thả bộ một mình đến một khu xóm chài của người địa phương, ngồi uống tách café trong một quán nhỏ, nơi đây họ cũng bày bán linh tinh những đặc sản địa phương, thấy lỉnh kỉnh những chai rượu thuốc, họ ngâm loại cây cỏ gì đó của núi đồi, giới thiệu với Ara vừa bằng tiếng địa phương vừa ra thủ hiệu, gồng hai tay khoe bắp thịt. Cũng tật đùa dai hắn cũng nói bằng tiếng Pháp « ông uống, bà vỗ tay ». Hiểu ra họ vỗ tay ầm vang đòi mời Ara thử một ly. Từ chối, ngồi ngắm biển sáng sớm, thưởng thức gió biển chợt nghe trong đầu một đoản khúc « … gió âm thầm không nói, sao đá núi phải mòn . Anh dâu phải là chiều, mà nhuộm em đến tím… ».
Không muốn em « tím », quay về phòng, em cũng vừa thức sau cơn ngủ nướng! vậy là cùng nhau ra đi ăn sáng

Cầm tách café ra đứng lan can vừa uống vừa ngắm biển, đứa con gái đạo diễn cho một bức ảnh, hình ảnh đứng lan can này lại lọt vào mắt xanh của một người đàn bà Ba Lan; tối văn nghệ qua bà vừa được bình chọn làm hoa hậu phu nhân của hôtel, vui nhộn trong các trò chơi bà tham dự.

Gặp lại dưới sân, bà khen một câu là giống chàng tài tử Brad Pitt gì gì đó mà bà ái mộ; xin cùng chụp với Ara một bức ảnh.
Mọi người nhìn thử xem hắn mảnh mai bên người đẹp Varsovie to lớn « vật vã » khác nào « thằn lằn ôm cột đình »

Bị lép vế trước địch thủ bề thế, nhưng dù sao đi nữa cái oai hùng của tướng Lý thường Kiệt từng dạy hắn bài học  » Nực cười châu chấu đá xe, tưởng rằng chấu ngã ai dè xe nghiêng » là gì, đã đến lúc thể hiện cái ngon lành của hậu duệ « phá Tống bình Chiêm » chứ
Thói đời thấy nhỏ bị khinh
Thằn lằn chép miệng cột đình chao nghiêng
Thằn lằn nghênh ngang trên cột đình, nhỏ mà ngon lành !
Tấm plaque lưu niệm của Corfou, những điểm trên tấm plaque này cũng đã được nhìn thấy.

Quyển sách nào cũng có trang cuối, cuộc chơi nào cũng đến hồi kết thúc, nghỉ ngơi rồi còn chuẩn bị trở về, còn nhiều việc bày ra trước mắt phải giải quyết, con thằn lằn ôm cột đình cũng đi vào dĩ vãng .

Liege tuần đầu tháng 5/2021
Ara Phát

Không có nhận xét nào: