Nhìn Ra Bốn Phương

Thứ Năm, 25 tháng 6, 2026

Đọc hồi ký Cha Mãi Bên Đời của Nguyễn Thị Phương Hiền - Tran Viet Hai


Anh VTrD cùng quý ACE,
Mười năm dóng cửa nhà đào tạo các cây bút dù bên văn học hay bên soạn thi nhạc,tháng 11 này, chúng ta, Liên nhóm Văn Chương Việt & Tiếng Đàn Xưa và Liên nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật & Tiếng Thời Gian, sẽ có dịp đọc những tác phẩm như bộ sách triết học của Khánh Lan như trong links bên dưới, Khánh Lan cũng đang soạn bộ tiểu luận cấp thạc sĩ văn chương, loại mémoire de maîtrise en littérature (master's-level essay in literature): 
<!>
Góc nhìn Văn Học và Những Sáng Tác Văn Học. Kiều My tung ra tác phẩm loại khảo luận, hay lăng kinh xét về mỹ học nghiên cứu biên khảo về Những danh tác văn học thế giới gồm khá nhiều những văn hào, thi hào Anh, Mỹ, Pháp, Nga, Nhật, Hoa, Hàn, Việt,... Kiều My vốn chuộng văn chương Francophone và Anglophone. Chúng tôi ddọc những tác phẩm hay tiểu luận văn chương của giới tinh hoa đại học Âu Mỹ Á châu. Œuvres littéraires ou essais issus de milieux universitaires en Europe, aux Amériques et en Asie, tels que des travaux d'étudiants ainsi que des études et recherches liées à des mémoires ou thèses (Literary works or essays from academic circles in Europe, the Americas, and Asia. Such as colegialas term papers, study and research on dissertations). Huy Anh soạn tác phẩm chuyên dề lịch sử thế giới âm nhạc, kính tặng riêng mẹ Dương Hồng Anh và bác Dương Thiệu Tước, đây là một tiểu luận nghiên cứu âm nhạc.

Liên nhóm Văn Chương Việt & Tiếng Đàn Xưa và Liên nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật & Tiếng Thời Gian có thêm 2 nhà văn là Phương Hiền và Phương Liên. Mặt khác, họa sĩ BS. Thúy Giao, một cây cọ vàng sáng giá. Chúng ta còn có một bạn trẻ nữ giởi, khá giỏi về văn chương Anh, Hoa và Việt. Trước 1975, Vi Anh Alexander học trung học đệ nhất cấp, cô này có đam mê văn chưong Hoa Việt (Hán Việt). Tôi hướng Vi Anh Alexander nghiên cứu thêm văn chương Hàn Nhật luôn, vì cùng gốc chữ Kanji. Cách đọc các từ ngữ gốc Hán trong tiếng Hàn và tiếng Nhật đóng vai trò tương ứng với nhau. Khi học tiếng Hàn và tiếng Nhật, người học thường nhận chân ra thấy có nhiều từ ngữ có nguồn gốc từ chữ Hán (gọi là'Hanja' trong tiếng Hàn và 'Kanji' trong tiếng Nhật). Về mặt lịch sử, cả hai ngôn ngữ này đều phát triển hai cách đọc cho các ký tự này. (The same equivalent role of Sino-Korean and Sino-Japanese readings. When learning Korean and Japanese, students often notice that many words are derived from Chinese characters (Hanja in Korean, Kanji in Japanese). Both languages historically developed two ways to read these characters).

Đôi dòng tán gẫu, bù khú cuối ngày. Tôi nghĩ là thế hệ di trước hãy nâng đỡ giới hậu bối tiến lên, càng cao càng hay. Tôi nuôi em tôi, con tôi, tôi muốn người di sau phải giỏi hơn mình là vậy.

VHLA



Tuyển Tập Nghiên Cứu Triết Học Hiện Sinh, Lưu Khánh Lan:

Tuyển Tập Tìm Hiểu Triết Học Siêu Hình, Lưu Khánh Lan:


Subject: Fwd: Đọc hồi ký Cha Mãi Bên Đời của Nguyễn Thị Phương Hiền
Anh VTrD,
Bài nhận sách quá hay, tôi mong sẽ có thêm 5 bài nữa của Khánh Lan, Kiều My, Huy Anh, TMC, VHLA, ấn bản Anh ngữ chỉ dùng cho mấy đứa cháu ngoại Ph. Hiền (lai Mỹ, sinh ra ở Mỹ đọc). RMS PH, vì không có mời khách Mỹ, và sẽ không dùng ngoại ngữ, dễ tạo ra không khí sẽ lạc lõng, sáo rỗng, inappropriate, tẻ nhạt,...
Tôi tung bài ra hàng chục FB forums. Sau RMS, bài event reports cho ra thêm.
VHLA


Đọc hồi ký Cha Mãi Bên Đời của Nguyễn Thị Phương Hiền



Kính thưa anh Vương Trùng Dương và anh Việt Hải,
Em Phương Hiền cảm ơn hai anh rất nhiều đã dành thời gian và lòng ưu ái cho quyển sách của em. Đọc những lời anh Vương Trùng Dương viết, lòng em dâng tràn cảm xúc và… muốn khóc! Sao thế nhỉ?
Có phải do anh Vương Trùng Dương đã từng đến và thân thuộc với những nơi em đã gắn bó cả một thời thơ ấu và thanh xuân - những địa danh Ninh Hoà, Dục Mỹ, Pleiku, Qui Nhơn; những cái tên Trường Trung Học Trần Bình Trọng, Trung Học Quy Nhơn, Trung Tâm Huấn Luyện Biệt Động Quân, Lò Luyện Thép, Núi Đeo… Ôi, em nhớ Cha em quá! Anh Vương Trùng Dương như người anh cả đang kể chuyện về người Cha cho em gái mình nghe! Em gái lắng nghe và muốn khóc nữa rồi, mà cứ vẫn muốn nghe anh kể mãi!
Em xin đa tạ tấm thịnh tình của hai anh.

Kính,
Em Phương Hiền

Đọc hồi ký Cha Mãi Bên Đời của Nguyễn Thị Phương Hiền
Vương Trùng Dương
(Sáng Thứ Ba 23/6 đang xem World Cup ở cà phê Gypsy, Huy Anh mang cuốn Cha Mãi Bên Đời tặng nên đáp lễ, viết những dòng về tác phẩm nầy) - Kèm attachment
Trong mười tám năm qua, trong vai trò Chủ Bút nguyệt san Chiến Sĩ Cộng Hòa, tôi đã đọc nhiều tác phẩm, bài viết và đăng tải trên tờ báo liên quan đến cuộc đời người con khi mất nước, cha vào chốn lao tù, vợ con sống trong hoàn cảnh nghiệt ngã bên lề xã hội.
Những hình ảnh bi thương, cảm động khi vật lộn với cuộc sống, bị đày vùng kinh tế mới, lặn lội thăm nuôi, vượt biên và khi được sống ở hải ngoại.
Hồi ký Cha Mãi Bên Đời của Nguyễn Thị Phương Hiền là một trong những tác phẩm tiêu biểu trong hoàn cảnh đó, ấn hành năm 2017, và chín năm sau dịch sang Anh ngữ Stay With Me Forever And Ever, Papa! Sẽ ra mắt tác phẩm vào thượng tuần tháng Bảy năm 2026 tại Little Saigon.
Tuy thuộc thế hệ thứ hai trong QLVNCH nhưng Phương Hiền đã bước sang tuổi thất thập. Vì vậy tác phẩm nầy có thể dành cho người người Mỹ và thế hệ thứ hai cảm nhận tấm lòng của người con với thân phụ đã dấn thân trong thời chinh chiến, bị tù đày và không may đã ra người thiên cổ.
Hồi ký gồm 20 phần: Hành Trình Đầu Tiên, Từ Lục Tỉnh Lên Sài Gòn, Người Bạn Nhỏ, Ninh Hòa Yêu Dấu, Đêm Trăng Miền Thơ Ấu, Trường Trung Học Trần Bình Trọng Ninh Hòa - Khánh Hòa, Những Bài Học Đầu Tiên, Ước Vọng Của Người Cha, Ký Ức Đẹp Mãi Không Phai, Quà Mùa Xuân Tặng Cha, Từ Ninh Hòa Đến Dục Mỹ, Từ Giả Ninh Hòa, Quy Nhơn, Mùa Xuân Pleiku, Vật Đổi Sao Dời, Ra Đi Mãi Mãi, Đồng Đội Của Cha Tôi, Dấu Ấn Của Những Người Cha, Kỷ Vật Một Thời, Cha Mãi Bên Đời…

Với nội dung trên, Phương Hiền đã gói ghém và trang trải bối cảnh và cuộc sống từ ngày di cư vào Nam năm 1954, hai thập niên trong hoàn cảnh chiến tranh, sau ngày mất nước và thời gian vật đổi sao dời!.
Trong Lời Ngỏ, Phương Hiền viết: “Với tôi, những kỷ niệm về cha không phải chỉ là quá khứ, mà còn tiếp diễn trong hiện tại, sống động và đẹp đẽ, đã thôi thúc tôi cầm bút - như giờ đây: cha tôi đã mỉm cười bao dung nghe tôi kể chuyện về người…
Tôi là đứa con của tình yêu - tôi biết vì đã… lén đọc nhật ký thư từ của hai người trao nhau lúc… chưa có tôi”.
Khi đề cập đến Ninh Hòa, với tôi có nhiều kỷ niệm, đầu năm 1971 tôi đổi về phục vụ ở Đại Đội CTCT (thuộc Tiểu Đoàn 20 CTCT ở Pleiku) thường ra công tác ở Ninh Hòa, gặp cô giáo và trở thành bạn đời cho đến nay. Những người bạn đã dạy nơi mái trường Phương Hiền theo học ở Trường Trung Học Trần Bình Trọng và Trường Trung Học Quy Nhơn… Với Ninh Hòa, Quy Nhơn, Pleiku đã gắn liền thời gian với tôi trong thời binh nghiệp nên khi đọc những dòng chữ của Phương Hiền trước kia phổ biến trên website ninh-hoa.com, tôi liên tưởng đến thời quá vãng.

Về tiểu sử đã đề cập khái quát, Phương Hiền sinh ở Hưng Yên. Thân phụ là Nguyễn Gia Tĩnh, xuất thân Khóa 10 Trần Bình Trọng, Trường Võ Bị Quốc Gia Đà Lạt (1953-1954) vì vậy sau hiệp đình Genève chia cắt đất nước, đơn vị di chuyển vào Nam. Chiến hữu Nguyễn Gia Tĩnh trong đơn vị tác chiến 9binh chủng Biệt Động Quân), nhận nhiều nhiệm sở trên 4 vùng chiến thuật của Việt Nam Cộng Hòa. Vì vậy mỗi nhiệm sở đem gia đình theo. Chính vì thế, cô con gái Phương Hiền đã theo cha di chuyển nhiều nơi, nhất là quãng thời gian ở Vùng 2 Chiến Thuật.
Trong phần 16 Ra Đi Mãi Mãi, Phương Hiền viết: “Cha tôi bặt tin suốt thơi gian tù gần 5 năm. Sau nầy nghe cha kể lại, chúng tôi mới biết ông đã đi chuyến xe lửa bịt bùng lên mạn Yên Bái, chuyển trại nhiều lần, nơi cuối cùng là trại Nam Hà thuộc tỉnh Hà Nam.
Nơi tù đày, cha tôi đã nhiều lần chết đi sống lại, vì bệnh tim quá nặng, hay vì những cảnh ngộ là trái tim ông đau đớn?!...”
Sau khi ra tù “Sức khỏe cha tôi ngày càng kém. Trái tim của ông làm sao có thể hồi phục trong cảnh đời dâu bể! Một ngày cuối năm, cha tôi rởi bỏ tôi, ra đi mãi mãi. Ông mất ngày 22 tháng Chạp năm Ất Sửu (21 tháng Giêng 1985), khi mới 54 tuổi”.

Từ khi mất người cha thân yêu, sau ba thập niên Phương Hiền mới cầm bút qua từng bài viết phổ biến trên trên website ninh-hoa.com, nơi đây cũng là kỷ niệm của thuở học sinh. Tại Ninh Hòa có Trung Tâm Huấn Luyện Biệt Động Quân Dục Mỹ (Từ quận Ninh Hoà theo quốc lộ 21 đi Khánh Dương, tọa lạc tại xã Ninh Sim, Dục Mỹ, quận Ninh Hòa, gần núi Đeo). Đây gọi là “Lò Luyện Thép” đào tạo chiến hữu Biệt Động Quân về Rừng Núi Sình Lầy, Thám Báo… Một trong những binh chủng chiến đấu trong QL.VNCH. Đây là một yếu khu quân sự, bao gồm Trường Pháo Binh, Trung Tâm Huấn Luyện Lam Sơn… Vì vậy thị trấn nhỏ nầy cuối tuần là “thị trấn lính”.

Với hồi ký, có vài tác phẩm với “Cái tôi đáng ghét” (Le moi est haïssable của triết gia Blaise Pascal) để cường điệu về bản thân nên dễ bị dị ứng. Với hồi ký với “cái tôi của Phương Hiền” là cái tôi phát xuất từ trái tim chân thành, hiếu thảo của con gái với cha trải dài theo năm tháng từ khi nhỏ “lén đọc nhật ký thư từ của hai người trao nhau” cảm nhận cuộc tình song thân.
Về văn phong, Phương Hiền viết ngắn gọn, mạch lạc, diễn tả trung thực với cảm xúc như những lời chia sẻ cùng độc giả. Tác giả đã sử dụng ngôn ngữ thật bình dị “có sao viết vậy” nhưng sâu sắc mang tâm hồn nhân bản, trải dài qua 320 trang sách.

Phương Hiền từ thời học sinh đã chịu khó đọc sách (tuy ham chơi) và hấp thụ những lời dạy bảo của song thân cũng như những vị thầy trong mái trường nên ảnh hưởng nhiều khi sáng tác.
Với hồi ký thì nội dung từng mẩu chuyện gắn liền cùng thời gian cùng những hình ảnh trong gia đình, cuộc sống. Phương Hiền chỉ đề cập thuở học sinh nhưng không nói đến trong những năm ở Đại Học Dược Khoa Sài Gòn, trở thành Dươc Sĩ, có lẽ đó là điều tế nhị và sự khiêm nhường với “cái tôi” như đã đề cập ở trên.
Tuy đã đọc các bài viết trước đây mười năm, nay đọc lại trong tác phẩm nầy vẫn cảm thấy gần gũi với cây bút đầu tay, đáng trân trọng.

Little Saigon, June 23, 2026

Vương Trùng Dương
Chủ Bút nguyệt san Chiến Sĩ Cộng Hòa

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét