Nhìn Ra Bốn Phương

Thứ Tư, 1 tháng 5, 2024

Vietnamese American Service Center - Calendar Of May 2024


Cập Nhật Hàng Tháng
Thứ Tư, Ngày 1 Tháng 5, 2024
Actualización Mensual
Miércoles, 1 de mayo de 2024
Monthly Update
Wednesday, May 1, 2024
<!>

Trung Tâm đóng cửa vào ngày:Thứ Năm, ngày 16 tháng 5 cho ngày Họp và Huấn Nghiệp hằng tháng của nhân viên.
+ Đóng cửa: Tất cả dịch vụ ở sảnh Tầng 1 và Tầng 3.
+ Mở cửa: Tầng 2 Dịch Vụ Y TếVào thứ Hai, ngày 27 tháng 5, VASC sẽ đóng cửa cho ngày Lễ Tưởng Niệm Chiến Sĩ Trận Vong.
---
VASC está cerrado:Jueves 16 de mayo para el Día de capacitación en servicio de VASC.

+ Cerrado: Servicios del lobby del primer piso, programación del tercer piso
+ Abierto: Segundo Piso Servicios Departamento de SaludLunes 27 de mayo en conmemoración del Día de los Caídos.

+ Cerrado: Todas nuestras instalaciones estarán cerradas durante este feriado del condado.
---
VASC is closed:Thursday, May 16th for VASC's In-Service Training Day.
+ Closed: First Floor Lobby Services and Third Floor Programming
+ Open: Second Floor Healthcare Department ServicesMonday, May 27th in observance of Memorial Day.
+ Closed: Our entire facility will be closed for this County holiday.

Trung Tâm có các dịch vụ mới | Nuevos servicios del VASC | VASC's new services:

Hướng Dẫn Về Dịch Vụ Hỗ Trợ Tại Nhà cho Nhà Cung Cấp (PA)
Thứ Sáu của tuần thứ hai trong tháng
Ngày 10 tháng 5 năm 2024
10:00 AM - 12:00 PM

Servicio de apoyo en casa para proveedores (PA)
el viernes 10 de mayo
10:00 AM - 12:00 PM

In Home Support Services for Provider (PA)
Second Friday of the month
May 10, 2024
10:00 AM - 12:00 PM---
Hướng Dẫn Về Dịch Vụ Hỗ Trợ Tại Nhà cho Người Thụ Hưởng (SSA)
Thứ Sáu của tuần thứ tư trong tháng
Ngày 24 tháng 5 năm 2024
10:00 AM - 12:00 PM

Servicio de Apoyo En Casa para quien lo recibe (SSA)
el viernes 24 de mayo
10:00 AM - 12:00 PM
In Home Support Services for Recipients (SSA)
Fourth Friday of the month
May 24, 2024
10:00 AM - 12:00 PM

Join us at the Vietnamese American Service Center on May 27th from 1 PM to 4 PM for a Senior Wellness Event dedicated to enriching the lives of our Vietnamese seniors. The event will feature a one-hour sound bath for relaxation, then a focused health and wellness session to impart valuable knowledge on combating and preventing COVID-19. With limited spots for just 30 seniors to ensure a quality experience, we invite you to engage in an enriching afternoon aimed at enhancing the physical and mental health of seniors in the community.

Presented in Vietnamese & English.

Call us to sign up at (408) 518-6200.
---------------------------------------------------------------------------
Kính mời quý vị tham dự Chương Trình Sức Khỏe Người Cao Niên tại Trung Tâm Phục Vụ Việt Mỹ vào ngày 27 tháng 5 từ 1 PM - 4 PM. Sự kiện sẽ bao gồm một giờ Tắm Âm Thanh để thư giãn, tiếp theo là phiên thông tin sức khỏe và lành mạnh, và cung cấp kiến thức quý báu về phòng chống COVID-19. Với chỉ 30 chỗ dành cho người cao niên để đảm bảo một trải nghiệm chất lượng, Trung Tâm kính mời quý vị tham gia một buổi chiều bổ ích với mục đích nâng cao sức khỏe thể chất và tinh thần cho những người cao niên trong cộng đồng của chúng ta.

Chương trình được hướng dẫn bằng tiếng Việt & tiếng Anh.

Gọi cho Trung Tâm để ghi danh tham gia (408) 518-6200.
---------------------------------------------------------------------------
Únase a nosotros en el Centro de Servicios Vietnamita Americano el 27 de mayo de 1 PM a 4 PM para un evento de bienestar para personas mayores dedicado a enriquecer las vidas de nuestras personas mayores vietnamitas. El evento contará con un baño de sonido de una hora para relajarse, seguido de una sesión centrada en la salud y el bienestar que impartirá conocimientos valiosos sobre la lucha y la prevención del COVID-19. Tenemos un cupo limitado de solo 30 personas mayores para garantizar una experiencia de calida. Lo invitamos a participar en una tarde enriquecedora destinada a mejorar la salud física y mental de las personas mayores de la comunidad.

Presentado en inglés y vietnamita.
Por favor llame al Centro para verificar su lugar (408) 518-6200.












Dưới đây là lịch trình của những dịch vụ và chương trình sinh hoạt hiện có tại trung tâm VASC!
Để biết thêm thông tin về các dịch vụ hoặc đặt trước phần ăn cho người cao niên, vui lòng gọi (408) 518-6200



¡Échale un vistazo al calendario de programación de este mes!
Para obtener información general o para hacer una reservación de comida para el programa de nutrición de adultos mayores, llame al (408) 518-6200





Check out the VASC Program Calendar below!
For more information or to make a Senior Nutrition Program meal reservation, please call (408) 518-6200




Trưa nay ăn gì? Dưới đây là thực đơn cho Chương Trình Dinh Dưỡng Cho Người Cao Niên tại trung tâm VASC.



¿Qué hay de comer? Cheque nuestro Menú del mes acerca del programa de nutrición para adultos mayores



What's for lunch? Check out the latest Menu for the Senior Nutrition Program at the VASC.


Quí vị có thể tìm hiểu thêm về những chương trình của VASC, xem lịch hàng tháng, thực đơn cho chương trình Dinh Dưỡng cho Người Cao Niên, cũng là các thông tin khác về trung tâm qua trang mạng.
---
Podrá encontrar más información acerca de los programas, calendario, menú SNP y flyers de nuestros eventos en nuestro sitio web.
---
You can find more information about VASC's programs, calendars, SNP menus, and event flyers on our website.









This email was sent to macpdinh@yahoo.com
Vietnamese American Service Center · 2410 Senter Rd · San Jose, CA 95111-1040 · USA


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét