Nhìn Ra Bốn Phương

Thứ Ba, 29 tháng 9, 2020

Giới thiệu sách. Đội Đâp Đá Trại 6 Nghệ Tĩnh của Lê Tuấn

Xin giới thiệu đến quý vị. Quyển sách (Hồi Ký)  Độp Đập Đá Trại 6 Nghệ Tĩnh. Đây là quyển sách thứ 3 do tôi thực hiện. tôi tự layout book và trình bày, gửi in tại nhà in Lulu express (một cơ sở in ấn online của Mỹ) quyển sách cũng bán trên Amazon book. Đây là quyển sách bao gồm nhiều thể loại. Truyện ngắn - Hồi Ký - Tùy bút - Biên khảo.

Xin trân trọng giới thiệu
Lê Tuấn
<!>

 Bên kia cõi người 

Tôi trở về, bên kia đời hỗn độn

Những tháng ngày đau nhói sống trong tù

Ngồi đếm lại từng trại giam biệt xứ

Gọi tên người trên đồi cỏ hong khô.

 

Buồn thế sự tám năm trường ảo mộng

Người lính già ôm hận tuổi hoàng hôn

Một sớm mai nghe chim trời đua hót

Từ cõi người thoáng hiện bóng chinh nhân.

 

Đất rừng núi tiếng khỉ ho vượn hú

Đá chưa mòn lòng suối phủ sương mù

Trại giam, mở cánh cửa tù ma quái

Nghe hồn oan kể hết chuyện trong tù

 

Cánh chim én vẽ đường cong xuân đến

Một đêm dài tiếng cọ xát khô khan

Người bạn tù còn ngủ hay đã thức

Tiễn thời gian đi đến chỗ lụi tàn.

 

Nghe lịch sử mài lưỡi dao thật sắc

Chặt đứt đi xiềng xích đã rỉ han

Phá tan hoang những tầng mê sảng tối

Cho loài người thức tỉnh giấc miên man.

 

Lê Tuấn

“Chợt buồn nhớ lại 8 năm tù cải tạo

Trong các trại tập trung của cộng sản”

Tôi tạm dịch. Rất mong quý vị bỏ qua những thiếu sót, vì English của tôi cũng

chỉ là đang học hỏi thêm.


The other side of human life

 

I returned, from the other side of life in chaos

The painful days of living in prison

Sit back and count each prison camp in in distant places

Call out the names of the people on the dry grass hill.

 

Sad time, from eight long years of bad life

The old soldier embraces his grudge, at the age of sunset

One morning listening to the birds of the sky singing

From a human life, there was a glimpse of the warrior soldier.

 

Forest land, hearing monkey coughs, and howling apes

The rock has not been eroded, the streams cover the mist

The prison opens the ghost prison door

Hear unjust souls telling all stories in prison.

 

The bird's wings draw spring curves

A long night, hearing dry impact

The prisoner mate, sleeping or awake

Time is going to the point of decline.

 

Listen to history, sharpening the blade

Cut off rusty chains

Destroyed, delirious parts and evils

For mankind, awaken ambiguous dreams.

 

Le Tuan

“Suddenly sad, I remembered 8 years of re-education

In communist concentration camps”

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét