Xin giới thiệu đến quý vị. Quyển sách (Hồi Ký) Độp Đập Đá Trại 6 Nghệ Tĩnh. Đây là quyển sách thứ 3 do tôi thực hiện. tôi tự layout book và trình bày, gửi in tại nhà in Lulu express (một cơ sở in ấn online của Mỹ) quyển sách cũng bán trên Amazon book. Đây là quyển sách bao gồm nhiều thể loại. Truyện ngắn - Hồi Ký - Tùy bút - Biên khảo.
Bên kia cõi người
Tôi trở về, bên kia đời hỗn độn
Những tháng ngày đau nhói sống trong tù
Ngồi đếm lại từng trại giam biệt xứ
Gọi tên người trên đồi cỏ hong khô.
Buồn thế sự tám năm trường ảo mộng
Người lính già ôm hận tuổi hoàng hôn
Một sớm mai nghe chim trời đua hót
Từ cõi người thoáng hiện bóng chinh nhân.
Đất rừng núi tiếng khỉ ho vượn hú
Đá chưa mòn lòng suối phủ sương mù
Trại giam, mở cánh cửa tù ma quái
Nghe hồn oan kể hết chuyện trong tù
Cánh chim én vẽ đường cong xuân đến
Một đêm dài tiếng cọ xát khô khan
Người bạn tù còn ngủ hay đã thức
Tiễn thời gian đi đến chỗ lụi tàn.
Nghe lịch sử mài lưỡi dao thật sắc
Chặt đứt đi xiềng xích đã rỉ han
Phá tan hoang những tầng mê sảng tối
Cho loài người thức tỉnh giấc miên man.
Lê Tuấn
“Chợt buồn nhớ lại 8 năm tù cải tạo
Trong các trại tập trung của cộng sản”
Tôi tạm dịch. Rất mong quý vị bỏ qua những thiếu sót, vì English của tôi cũng
chỉ là đang học hỏi thêm.
The other side of human life
I returned, from the other side of life in chaos
The painful days of living in prison
Sit back and count each prison camp in in distant places
Call out the names of the people on the dry grass hill.
Sad time, from eight long years of bad life
The old soldier embraces his grudge, at the age of sunset
One morning listening to the birds of the sky singing
From a human life, there was a glimpse of the warrior soldier.
Forest land, hearing monkey coughs, and howling apes
The rock has not been eroded, the streams cover the mist
The prison opens the ghost prison door
Hear unjust souls telling all stories in prison.
The bird's wings draw spring curves
A long night, hearing dry impact
The prisoner mate, sleeping or awake
Time is going to the point of decline.
Listen to history, sharpening the blade
Cut off rusty chains
Destroyed, delirious parts and evils
For mankind, awaken ambiguous dreams.
Le Tuan
“Suddenly sad, I remembered 8 years of re-education
In communist concentration camps”
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét