Diệp Thế Lân làm việc tại thành phố San Jose. Photo courtesy: Jim Gensheimer/Bay Area News Group
Cali Today News – Nghị viên Diệp Thế Lân được mời phát biểu tại Lễ Tưởng niệm Quốc hận 30 tháng tư được Cộng Đồng Người Việt Bắc Cali tổ chức vào hôm chủ nhật vừa qua tại Tiền đình quận Santa Clara, và bài phát biểu của ông bị nhiều người tham dự phản đối mạnh mẽ.
<!>
Từ đó đến nay, dư luận trong cộng đồng đề cập nhiều đến vấn đề này. Có nhiêàu người chỉ trích nặng nề và cũng có ý kiến tỏ ra thông cảm cho ông Lân, vì ông là nghị viên đầu tiên được sinh ra tại Mỹ, và hiểu biết có giới hạn về cuộc chiến Việt Nam. Không chỉ có cộng đồng người Việt quan tâm về vấn đề này, mà báo chí Mỹ như The San Jose Mercury News, cũng đã viết bài về vấn đề này, mà chúng tôi xin lược dịch lại dưới đây. Mời qúy độc giả cùng theo dõi…
Trong buổi Tưởng niệm Quốc hận 30 tháng tư được Cộng Đồng Người Việt Bắc Cali tổ chức vào hôm chủ nhật tại Tiền đình quận Santa Clara, 70 West Hedding, với sự tham dự của nhiều hội đoàn người Mỹ gốc Việt và các viên chức quận hạt cũng như thành phố, ông Lân đã có phần phát biểu bằng Việt ngữ. “Chúng ta đang đứng đây vào ngày này để tưởng niệm vong hồn những tử sĩ, người dân và những người tị nạn đã ngã xuống vì cuộc chiến tranh vô nghĩa.”
Chỉ vài giây sau, nhiều người tham dự từ bên dưới đã bắt đầu la hét phản đối, một người phụ nữ lớn tiếng yêu cầu đuổi ông Lân khỏi sân khấu. Tình hình trở nên căng thẳng. Một người đàn ông trong quân phục VNCH từ dưới vội vã bước tới bục, la lớn rằng, những chiến sĩ ngã xuống không vô nghĩa, họ chết trong danh dự bảo vệ tự do.
Ông Lân liền xin lỗi vì đã sơ suất dùng chữ nghĩa không đúng trước khi kết thúc phần phát biểu và rời khỏi sân khấu. Ông cho biết, muốn nói đến “cuộc chiến nội chiến hai miền Bắc Nam.”
Nghị viên trẻ giải bày, ông không hề có ý làm giảm giá trị sự hy sinh của những người lính VNCH. “Bất cứ ai sẵn sàng chết cho quốc gia đều là anh hùng,” ông Lân bày tỏ vào hôm thứ ba. “Những người đã sống qua cuộc chiến, không ngại mạo hiểm tánh mạng của mình đi tìm tự do, dọn đường cho tất cả mọi cơ hội cho thế hệ người Mỹ gốc Việt chúng tôi có được ngày hôm nay, và tôi rất biết ơn điều này.”
Những gì xảy ra gợi nhớ câu chuyện cộng đồng gốc Việt từng phản ứng dữ dội chống lại cựu Phó thị trưởng Madison Nguyễn. Gần một thập niên trước, bà Madison đề nghị đặt tên “Saigon Business District” cho khu thương xá của người Việt nằm trên đường Story Road thay vì “Little Saigon.” Việc này đã gây nên phẫn nộ từ một nhiều người trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt và họ đã kêu gọi bãi nhiệm bà Madison nhưng thất bại. Tuy nhiên, việc này cũng mở ra con đường khác cho bà cựu Phó thị trưởng. Bà Madison tranh cử vào Dân biểu tiểu bang và hiện đang đứng đầu một tổ chức phi lợi nhuận cho người vô gia cư.
Theo bà Madison, chỉ riêng việc ông Lân có mặt tại buổi Tưởng niệm Tháng Tư Đen cho thấy ông ta rất tôn trọng những người lính đã ngã xuống. “Anh ta lập tức xin lỗi vì đã lỡ lời,” bà Madison chia sẻ ý kiến. “Tôi nghĩ cậu ấy chỉ sơ suất và cần nên tiếp tục giải thích cho người ta hiểu. Nhưng cậu ấy có mặt ở đó vì rất tôn trọng những người đã chiến đấu cho cuộc chiến. Và tôi hy vọng người ta sẽ tha thứ cho Lân.”
Hương Giang (Lược dịch từ báo The San Jose Mercury News)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét